Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

no tener pelillos en la lengua

  • 1 no tener pelillos en la lengua

    • mluvit bez obalu
    • mluvit bez servítku

    Diccionario español-checo > no tener pelillos en la lengua

  • 2 pelillo

    m
    1) ( чаще pl) разг. мелочь, чепуха, пустяковая причина размолвки (неудовольствия)
    2) Ц. Ам., Мекс. сыть ( кормовая трава)
    ••
    echar pelillos a la mar разг. — помириться; пойти на мировую
    no tener pelillos en la lengua разг. — не лезть за словом в карман
    ¡pelillos a la mar! — оставим (замнём, забудем) это!

    БИРС > pelillo

  • 3 pelillo

    m
    1) ( чаще pl) разг. мелочь, чепуха, пустяковая причина размолвки (неудовольствия)
    2) Ц. Ам., Мекс. сыть ( кормовая трава)
    - reparar en pelillos
    ••

    echar pelillos a la mar разг. — помириться; пойти на мировую

    ¡pelillos a la mar! — оставим (замнём, забудем) это!

    Universal diccionario español-ruso > pelillo

  • 4 pelillo

    pe'liʎo 1. m/pl 2. m
    pelillo
    pelillo [pe'liλo]
    (familiar: pequeñez) Bagatelle femenino; echar pelillos a la mar das Kriegsbeil begraben; ¡pelillos a la mar! Schwamm drüber!; no se para en pelillos er/sie hält sich nicht mit Kleinigkeiten auf

    Diccionario Español-Alemán > pelillo

  • 5 pelillo

    m разг., прен. незначителна причина или мотив за безпокойство; echar pelillos a la mar прен., разг. сдобрявам се с някого; no tener uno pelillos en la lengua прен., разг. не си меря много думите, говоря, каквото ми падне; pararse (reparar) uno en pelillos прен. обръщам внимание на дреболии.

    Diccionario español-búlgaro > pelillo

  • 6 язык

    м.
    1) (о́рган те́ла) lengua f
    воспале́ние язы́ка́ мед.glositis f
    2) ( кушанье) lengua f
    копченый язы́к — lengua ahumada
    3) (средство общения; способность говорить) lengua f; lenguaje m ( речь); idioma m (о национальном языке; о диалекте)
    родно́й язы́к — lengua materna
    ру́сский язы́к — lengua rusa, idioma ruso, ruso m
    иностра́нный язы́к — lengua extranjera
    литерату́рный язы́к — lengua literaria
    разгово́рный язы́к — lenguaje hablado (conversacional)
    воровско́й язы́к — germanía f, jerga de ladrones
    мертвый язы́к — lengua muerta
    но́вые языки́ — lenguas modernas
    язы́к цифр, зна́ков — el lenguaje de las cifras, de los signos
    владе́ть язы́ко́м — dominar la lengua (el idioma)
    де́рзкий на язы́к — de lengua atrevida
    4) воен. разг. ( пленный) lengua m; prisionero m
    добы́ть язы́ка́ — capturar un lengua
    5) (ко́локола) badajo m
    ••
    лиши́ться язы́ка́ — perder el don de la palabra
    дать во́лю язы́ку́ — dar rienda suelta a la lengua, soltar la sinhueso; echar la lengua al aire( a paseo)
    прикуси́ть, придержа́ть язы́к — morderse la lengua, meterse la lengua donde le quepa (en el bolsillo)
    язы́к проглоти́ть ( очень вкусно) — para relamerse, para chuparse los dedos; de rechupete
    распусти́ть язы́к — echar la lengua al aire
    язы́к слома́ешь — para romperse la lengua
    укороти́ть язы́к ( кому-либо) — cortar la lengua (a)
    ру́сским язы́ко́м говори́ть (сказа́ть) — hablar (decir) en cristiano
    язы́к мой - враг мой посл.mi lengua es mi enemigo
    сорвало́сь с язы́ка́ — se me escapó de la lengua
    говори́ть на ра́зных языка́х — hablar en distintos idiomas; no entenderse
    не сходи́ть с языка́ — estar en lenguas, no salir de la lengua (de)
    отсо́хни у меня́ язы́к! — ¡qué se me trabe (caiga) la lengua!, ¡que se me seque la lengua!
    типу́н тебе́ на язы́к! — ¡qué se te pudra la lengua!
    найти́ о́бщий язы́к ( с кем-либо) — encontrar un idioma común (con), llegar a entenderse (con)
    держа́ть язы́к за зуба́ми — callarse la boca, no decir esta boca es mía, tener la lengua quieta
    тяну́ть за язы́к — tirar de la lengua
    язы́к до Ки́ева доведет погов. — quien lengua ha, a Roma va
    сло́во ве́ртится у меня́ на языке́ разг. — tengo la palabra en la punta de la lengua
    э́то сло́во сорвало́сь у меня́ с языка́ — esta palabra se me ha escapado (de la boca)
    бежа́ть, вы́сунув (вы́суня) язы́к разг. — correr con la lengua afuera, correr como un loco (como un galgo)
    э́то развяза́ло ему́ язы́к — esto le ha hecho desatar la lengua (le ha hecho cantar)
    чеса́ть (мозо́лить) язы́к прост. — hablar por los codos, comer lengua
    трепа́ть (болта́ть) язы́ко́м разг. — picotear vi, cotillear vi, chacharear vi, soltar la sinhueso
    у него язы́к заплета́ется разг. — tiene la lengua gorda, se le ha pegado la lengua al paladar
    у него́ что на уме́, то и на языке́ — no tiene pelillos (frenillo) en la lengua; dice lo que piensa
    слаб на язы́к — tiene mucha lengua
    его язы́к не слу́шается — se le traba (trastraba) la lengua
    злой язы́к — mala lengua
    дли́нный язы́к ( у кого-либо) — tiene la lengua larga
    язы́к без косте́й — la sinhueso
    язы́к на плече́ ( у кого-либо) — (está) con la lengua al hombro, con la lengua de un palmo
    язы́к отня́лся ( у кого-либо) — ha perdido el don de la palabra
    язы́к прили́п к горта́ни ( у кого-либо) — se le pegó la lengua al paladar
    язы́к хорошо́ подве́шен ( у кого-либо) — tiene facilidad de palabra; no tiene pelos en la lengua, es ligero (suelto) de lengua
    у меня́ язы́к че́шется — se me va la lengua, siento comezón por decir, me arde la lengua

    БИРС > язык

См. также в других словарях:

  • no tener pelillos en la lengua — ► locución coloquial Decir una persona lo que piensa sin reparos: ■ no tiene pelillos en la lengua, le dijo que estaba muy feo en cuanto le vio …   Enciclopedia Universal

  • Lengua — (Del lat. lingua.) ► sustantivo femenino 1 ANATOMÍA Órgano muscular movible situado en la cavidad de la boca y que sirve para percibir los sabores, deglutir y articular sonidos: ■ me quemé toda la lengua al comer la sopa. 2 Cosa que tiene forma… …   Enciclopedia Universal

  • pelillo — ► sustantivo masculino 1 Causa muy leve de disgusto o desazón, que debe despreciarse. SINÓNIMO insignificancia FRASEOLOGÍA echar pelillos a la mar Reconciliarse con una persona: ■ venga, echar pelillos a la mar y daos un apretón de manos . no… …   Enciclopedia Universal

  • pelillo — (Del dim. de pelo). m. coloq. Causa o motivo muy leve de desazón, y que se debe despreciar. U. m. en pl.) no tener alguien pelillos en la lengua. fr. coloq. no tener pelos en la lengua. pararse alguien en pelillos. fr. coloq. Notar las cosas más… …   Diccionario de la lengua española

  • sincero — (Del lat. sincerus.) ► adjetivo Que habla y se comporta con sinceridad: ■ te dirá lo que piensa, él siempre es muy sincero. SINÓNIMO franco abierto ANTÓNIMO falso hipócrita * * * sincero, a (del lat. «sincērus», natural) 1 (« …   Enciclopedia Universal

  • Cola — I (Del lat. vulgar coda.) ► sustantivo femenino 1 ZOOLOGÍA Rabo, prolongación de la columna vertebral de los animales que forma un apéndice en la parte posterior de su cuerpo: ■ le cortó a la lagartija la cola y ésta siguió moviéndose largo rato …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»